Rouva Raadelmasta haastattelee Uchimurinaa

”Virallinen” juhannuskuva v. 2011.

No niin, tervetuloa Rouva Raadelman Juhannus-Sohvalle. Tänään vieraanamme sohvalla istuu Rouva Uchimurina.

U: – Tervehdys kaikille Uchimurinan lukijoille: olkaa huoleti, voin hyvin, mutta en ole voinut tämän lomamatkan vuoksi päivittää omaa sivustoani.
R: – No niin, terveiset menivät varmaankin perille. Kerrohan kuomaseni, mitä ajattelet parhaillaan?
U: – Pyöreitä, kuplivia ajatuksia.
R: – No sepäs mainiota. Johtuuko ajatuksesi kädessäsi olevasta olutlasista?
U: – Se on voinut edesauttaa näiden ajatusten syntymistä. (Rouvan täsmennys: ensimmäinen olut tänään, paitsi Rouvalla)
R: – Miten Euroopan-matkasi on sujunut?
U: – Kiitos oikein hyvin. Matka on täyttänyt kaikki odotukset.
R: – Mitäs odotit?
U: – Hyvää seuraa, hyvää ruokaa ja Suomen kesäsäätä sekä hyttyvsiä. Odotukset ovat toteutuneet.
R: – Ai hyttysiä odotit? Eikö teillä ole hyttysiä siellä Yrjölässä?
U: – Kyllä, mutta ei suomalaisia.
R: – Kerro joku hauska juttu!
U: – Ai jaa, tarkoitat sitä käännösjuttua. Se menee näin: testattiin kielenkääntö-ohjelmaa, joka käänsi englantia venäjäksi ja päin vastoin. Koelause oli ”Out of sight, out of mind”. Venäjältä käännös palasi takaisin, mutta oli muuttunut muotoon ”Invisible idiot.”
R: -Haaahhhhaaaa, kyllä vieläkin naurattaa tuo! Lukijoille tiedoksi, tämä juttu kuultiin eilen, kun olimme matkalla hiippailemaan Kuusiston linnanraunoille.

Välihuomautus: Herra heittelee ikäviä kommentteja nojatuolista.

R: – Minkälaista on ollut olla Rouvan Raadelmasta vieraana? Kysykää meiltä mitä haluatte, niin mekin vastaamme.
U: – Voit muokata vastausta miten haluat, mutta on ollut mukava havaita, että blogipäivityksesi kuvat pitävät paikkansa. Olen niin kade, kun asutte täällä. Mieheni myös pitäisi tästä paikasta, koska hän on asunut meren rannalla.
R: – Niin, syyttäköön itseään, kun ei lähtenyt matkaan mukaan. Nyt täällä haisee palaneelta. Onneksi Herra otti juuri uunista Rouvan laatiman Raparperistruudelin. Laita uuni sinulle tuttuun 225 C (Herra poltti viime viikolla ruoat tuossa lämpötilassa, ja Rouva sai pestä uunin) ja työnnä juhannuspossu uuniin. No niin, palataan haastatteluun. Miten matkanne nyt jatkuu?
U: – Seuraavaksi siirrymme Juniorin kanssa länsinaapuriin, joka onkin valitettavasti viimeinen etappimme ennen paluuta USA:n.
R :- Päivitätkö heti kotiin päästyäsi Uchimurinat?
U: – Ainakin muutaman päivän sisällä. Voin copy-paste-toiminnolla toimittaa tämän upean haastattelun myös omille lukijoilleni.
R: – Kiitos antoisasta haastattelusta. Oli huikeaa saada sinut tänne! Lopuksi lähetämme lukijoillemme LeenaIrene ja Herra Suvelasta lämpimät juhannusterveiset. Hei teille!

Vain tuoksua mintun ja ruusun…

Tai ei aivan, mutta melkein. Kukkakauppa Katariina teki meille juhannuskukka-asetelman, joka on mielestäni huikean kaunis.

Pionit ovat Rouvalle kovin mieluisia. Kunhan pääsemme Herran kanssa pihasuunnitelmissamme pidemmälle, on toiveenani saada kotipuutarhaamme pioni ja juhannusruusu. Ne ovat jotenkin sellaisia vilpittömiä, suomalaisia perinnekasveja

Nyt siis olohuone sai juhannusilmeensä. Ruokapöydälle levitän huomenna juhannusliinan. Siinäpä nuo, paitsi että jos intoudumme lähimetsään vihta-aineisten hakuun.

Parhaillaan Varsinais-Suomea retuuttaa kunnon kesämyrsky. Iltapäivällä sen keskuksen pitäisi saavuttaa meidät. Merelle on luvattu tuulta jopa 25 metriä sekunnissa – ja se ei ole ihan vähän. Meidän rantaamme tuo lounaistuuli ei onneksi sovi, mutta nurkissa kyllä ujeltaa.

Tänään illansuussa saapuvat juhannusvieraamme Turkuun. Illaksi olemme Herran kanssa kaavailleet kotipitseriaa. Juhannusaattona grillaamme vartaita ynnä muuta. Juhannuspäiväksi olimme ajatelleet pientä retkeä vastarannalle, mutta sen toteuttaminen riippuu säästä. Juhannuspäivän iltana vieraamme jatkavat matkaansa: ensin kohti Tukholmaa ja sitten Yhdysvaltoja.

Ihmeen epävakaata säätä tänne on povattu, vaikka useimminhan juhannukset ovat juuri tällaisia. Hällä väliä, onhan kuitenkin mittumaari!